Jak to vypadá s plány na překlad Drupal 7? Je možné (a produktivní) jej překládat v předstihu?
Má vlastně cenu překládat projekty, u kterých je jistě, že blízká další verze bude mít hodně odlišností? (Drupal, CCK, Views, ...)
Submitted by
mojzis on Thu, 11/19/2009 - 19:48
ahoj,
setkani na Letne jsem nestih a asi se nepodivam ani do Vidne, ale myslim ze by bylo dobre se chvili hromadne pobavit o prekladani a napr o tech standardech - je tam hodne otazniku :-) Meli bychom s tim pohnout.
Tak prijimam navrhy na termin, navrhuju ze zkusime probrat aspon neco kdykoli se sejde par lidi. Za sebe bych se primlouval za vecer pres tyden, nebo weekend. Treba patek vecer ?
dik.
Submitted by
mojzis on Mon, 11/09/2009 - 20:01
Pustil jsem se s nadšením do schvalování. Vlastně jsem ještě nic neschválil, jsem asi perfekcionalista :). Tak se omlouvám dotčeným individuím - jestli se mám dostat k tomu, abych něco schválil, musím všechno jen odmítat, nestíhám navrhovat lepší verze. A zároveň prosím a vyzývám lidi, kteří umějí česky a umějí překládat, ať se vrhnou do práce ...
Věci, které navrhuji nepustit dál (ale byl bych rád, kdyby k tomu proběhla nějaká věcná diskuse) :
Submitted by
wojtha on Wed, 11/04/2009 - 15:23
Seznam modulů které sem budou přesunuty z l10n.privnet.biz:
checkall, print, shoutbox, similarterms, tapir, thickbox, token, ubercart, ubrowser, weather, webform, workflow_ng
Submitted by
mattez on Mon, 10/12/2009 - 20:32
Chce tu někdo jiný vůbec překládat?(měl by..) (pište)
Chtělo by to asi více managerů, pokud tomu dobře rozumím, pouze on může ze suggestions udělat překlad?
meba to tu šéfuje nebo spí? :>
Submitted by
mojzis on Mon, 09/28/2009 - 19:47
jestli jsem to dobre pochopil, bylo by zahodno bud z puvodniho serveru (jsou tam i moduly ?) nebo z projektu nahrat ceske preklady. bude se to delat nejak centralne ? nebo mam zacit ? koukal jsem, ze jine teamy vedou seznamy modulu v google docs, mame neco ? stavajici potvrzene preklady mozna netreba potvrzovat (nahravat jako suggestions), ne ?