Moderadores para la traducción
En este punto necesitamos algunos moderadores para revisar y aprobar (o no) las traducciones enviadas por otros usuarios.
Actualización: Nuevas optiones para moderadores: http://localize.drupal.org/node/117
Mi idea para crear moderadores (sujeta a discusión, como todo):
- Los usuarios que ya eran moderadores anteriormente (en Drupal Hispano), sólo necesitan solicitarlo aquí: Traducciones y moderadores
- Otros usuarios, escribid aquí un comentario solicitándolo. Iremos haciendo nuevos "moderadores" a medida que sea necesario entre los usuarios que más traducciones (aprobadas) hayan enviado.
En la solicitud, por favor, especificad también en qué versión local de Español (Argentina, España, etc..) estaríais interesados en caso de crearla (esto también está en marcha) (Para Español/España usaremos la misma lista de moderadores).
Lo iremos haciendo poco a poco, creando más moderadores si vemos que las traducciones se acumulan.
Una vez que el usuario tiene permisos de moderación, tendrá nuevas opciones disponibles en la página de traducción (Editar y aprobar cadenas). Algunas ideas para realizar el trabajo:
- Los moderadores, más que en enviar traducciones ellos mismos, deben centrarse en revisar/aprobar las traducciones enviadas por otros usuarios
- Los moderadores pueden crear traducciones directamente. No obstante se recomienda marcar la casilla "Suggestion for discussion" para que otro moderador revise tu traducción
- Al importar archivos de traducción, también marcar la casilla de "Store as suggestions" a no ser que estemos importando un sólo módulo que todavía no tiene traducción.
Por lo demás recordad que el servidor y el proceso mismo están en fase de pruebas todavía (beta), así que por favor, paciencia. Gracias a todos y ¡Ánimo! sólo nos quedan unos miles de cadenas por traducir :-)
Comments
Me ofrezco como moderador
Hola amigos:
Hace menos de un año que estoy con Drupal. Me incorporé con la versión 7. Como nuestra intranet tiene una cantidad importante de usuarios necesitamos que sea lo más amigable posible, por lo que la estoy traduciendo. He aportado muchas cadenas, pero según mi perfil solo se han aprobado 2. No se si mis traducciones son muy malas o son muy pocos los moderadores (je). Como la tarea de moderador no incluye mis propias traducciones, me postulo entonces como moderador de traducciones. Quiero un Drupal 100% en español, especialmente español de Argentina.
Salu2
Juan Montoya
Director General de Tecnologías Informáticas
Universidad Nacional de Córdoba
Argentina
Hola, soy desarrollador de
Hola, soy desarrollador de Drupal y algunos módulos que utilizo no están traducidos, al ponerme a ello veo que en realidad sí que están mayormente traducidos pero las traducciones no están aprobadas. Me gustaría poder solucionar estas cosas y que todo el mundo se beneficie. Ahora mismo tengo ese problema con logintoboggan.
Saludos.
Ya eres moderador
Recuerda seguir la directrices y consulta el libro de estilo si tienes dudas.
Gracias
Moderadora
Hola, también quiero colaborar como moderadora de traducciones. Saludos desde Chile!
Ya eres
Hola,
ya eres, no olvides tener muy en cuenta las guías sobre traducciones.
Si quieres empezar por algún sitio bueno dale un repaso a las sugerencias del core:
https://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate?project=dru...
Muchas gracias por echar una mano.
Traducción
Hola, mi nombre es Erick Acevedo, soy de Cartagena Colombia y deseo contribuir a las traducciones a Inglés, noto (Al igual que muchos otros) que hay muchos módulos a los cuales se les tiene que mejorar y precisar la traducción, soy desarrollador web y tengo unos dos años de experiencia en el manejo del Drupal.
Me gustaría echar una mano en esto a manera de retribución a tan genial plataforma.
Saludos.
@erickacevedor
Creo que antes deberías proponer alguna traducción más
Hola Erick,
siento decirte esto así, pero creo que antes de moderar deberías coger un poco de práctica proponiendo traducciones y revisando las sugerencias que los moderadores hagan.
Estaría bien si empiezas proponiendo cadenas del core:
https://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate?project=dru...
Hola @erickacevedor, ya eres
Hola @erickacevedor, ya eres moderador. Gracias!
Algunos comentarios sobre las traducciones
Hola,
te he moderado las cadenas que tenías pendientes, echa un vistazo a las cadenas que propongo.
https://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate?page=2&proj...
Para cualquier duda estoy en el IRC
Buenas...yo las veo perfectas
Buenas...yo las veo perfectas ;)
Moderador
Hola. Soy Loli y estoy interesada en convertirme en moderadora. Soy española y tengo un nivel alto de inglés y de alemán.
Hola
Gracias por unirte a la comunidad, como muy bien a dicho uno de nuestros compañeros, nos gustaría que ganases experiencia previa colaborando. En cuanto te desenvuelvas con el sistema y tengas traducciones aprobadas, vuelve a pedir el rol.
https://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate?project=dru...
Hola @Lolizam, gracias por
Hola @Lolizam, gracias por ofrecerte a colaborar. Ya tienes el rol de moderadora.
Traducciones pendientes de aprobación
Hola,
He traducido todas las cadenas del módulo Content Optimizer, ¿podría algún moderador revisarlas y aprobarlas (si le parecen correctas)?.
Gracias.
Moderación de traducción al Español
Hola a todos:
Me gustaría que me moderasen las traducciones que he realizado para 'es-ES' y si les parecen bien dichas traducciones, podría ayudar con la moderación de las traducciones a español.
Un saludo.
Moderador
Si necesitan más moderadores, me gustaria ser parte del proyecto.
Solicitud para ser moderador
¡Hola!
Estoy interesado en convertirme en moderador. Agradezco la oportunidad.
Solicitud para moderar
Hola.
Me gustaría ayudar con las traducciones pendientes para el español de España.
También hablo Inglés, Francés y Euskera.
Estoy empezando a utilizar el password_policy-7.x-1.15 y por lo que he visto, tiene algunas traducciones de @icampana pendientes de aprobar desde 2016.
A su vez he añadido algunas traducciones nuevas.
También me gustaría mejorar la traducción del notify y de los módulos que vaya viendo interesantes.
Gracias y saludos.
Buenas quisiera contribuir en
Buenas quisiera contribuir en la comunidad, de ser posible si me pueden aprobar como moderador.
Moderador
Buenas,
Por lo que veo el ritmo de traducción está bastante parado, y tengo tiempo libre disponible actualmente para ayudar a moderar dichas traducciones. Soy español, por tanto puedo traducir al español de España. Si os interesa, por favor, contad conmigo.
Un saludo.
Moderador
Puedo ayudar con la moderación si os parece bien.
Un saludo,
Moderador
Quisiera colaborar como moderador, ya había publicado por acá tiempo atráz pero se ve que alguien lo borro.
Moderador
Tengo un buen nivel de inglés y creo que podría aportar echando un cable como moderador. Ya me comentáis, gracias.
Hola., ¿Alguien lee esto?
Noté que la página de "Spanish overview" tiene unos enlaces rotos (Como el de Foro de traducciones)
¿Alguien sigue al pendiente de esta iniciativa?
https://localize.drupal.org/translate/languages/es
Sí, más o menos... :) ..
Sí, más o menos... :) .. Arreglado, gracias!
Moderador
Hola;
Mi nombre es Ignacio Díaz, soy desarrollador Drupal desde hace 8 años y periodista de formación.
Me manejo con soltura en inglés y castellano, además de tener conocimientos de redacción, corrección ortotipográfica y edición en general. Me gustaría ser moderador de las traducciones de Drupa.
Hecho, gracias.
Hecho, gracias.
Interesado en traducir
Con entusiasmo de ver reciente actividad, os comento que quiero empezar por colaborar realizando algunas traducciones. Ya posteriormente esperaría también colaborar como moderador. Soy un académico mexicano trabajando en los Estados Unidos. Inicialmente me interesó colaborar con la traducción de Leaflet, pero quiero preguntaros si conviene y urge más que mejor me integre en algo distinto. Ya me diréis, y en tanto, me sigo estudiando el libro y el glosario de términos. ¡Gracias!
Interesado en moderador para 'es-ES'
Hola, compañeros:
Desde Prodigia, nos gustaría contribuir como moderadores de traducciones. Acabamos de subir todas las cadenas que quedaban de Commerce 2.24, unas seiscientas.
Hola,
Hola,
Me gustaría postularme como moderador, soy de Argentina pero puedo usar traducciones neutras. Hace más de 12 años que trabajo con Drupal.
Saludos.
Hola, me gustaría contribuir
Hola, me gustaría contribuir con la aprobación de traducciones.
Mantengo varios módulos y mis traducciones no han sido aprobadas y me gustaría poder dar el paso adicional comn los módulos que mantengo y otros que uso con frecuencia.
Me gustaría ser moderador
Me gustaría ser moderador ¿cómo hago la solicitud?
Solicitud de moderador
Estimado equipo de traducción,
Me dirijo a ustedes para solicitar convertirme en moderador de traducción español (Mexico), ya que veo que hay muchas traducciones pendientes de revision en este idioma. Me gustaría colaborar con su proyecto, creo que puedo aportar calidad y rapidez a las traducciones, así como ayudar a otros traductores con sus dudas o sugerencias. Les agradezco su atención y espero su respuesta.
Hola mi nombre es Aldibier
Hola mi nombre es Aldibier Morales, soy de Colombia y quiero apoyar con la moderación.
Pages